Tao is everywhere.
It cannot be kept from the sincere.
Tao originated in China and was an expression of that culture. It was intimately tied to a poetically agrarian view of the world, and it forged mysticism and pragmatism together. But now, most of us, even those in China, do not understand ancient words. Our farming is mechanized. Our poetry is written on computers. Does this make Tao invalid? No, it does not. Tao is still here, and if we are to follow Tao, we must rely not on old standards but on direct experience. Contemporary minds need contemporary concepts to interest them.
If following Tao is as great as the masters claim, then it ought to be applicable to any situation and any race. Neither time, nor place, nor culture should be a barrier to the sincere seeker. Tao surrounds us; we need only guidance and understanding in order to connect with it.
Tao is not something esoteric. It is right here. The masters allude to this all the time. For them, anything — from reading scriptures to attending the theater, from meditating to sweeping dung from the ground — is Tao. They understand the ubiquitous nature of Tao and act accordingly. If masters still know Tao in this world of jet planes and electronic communication, then we can also absorb the essential message of Tao. Those who succeed might never talk of it, and yet everything they do will be spontaneously in tandem with Tao.